-
1 слово
с.ла́сковое сло́во — palabra cariñosaоскорби́тельные сло́ва́ — palabras mayores (pesadas)заключи́тельное сло́во — discurso de clausuraприве́тственное сло́во — alocución de bienvenidaнадгро́бное сло́во — oración fúnebreпохва́льное сло́во — panegírico mрома́нс на сло́ва́ Ле́рмонтова — romanza con letra de Lérmontovдар сло́ва — don de palabraсвобо́да сло́ва — libertad de palabraпроси́ть сло́ва — pedir la palabraдава́ть сло́во ( на собрании) — conceder la palabraвзять сло́во ( на собрании) — tomar la palabraлиши́ть сло́ва — quitar (retirar) la palabraне сказа́ть (не произнести́) ни сло́ва — no decir palabra, no decir esta boca es míaбез ли́шних слов — sin hablar de más, sin palabras vanasсвои́ми сло́ва́ми — con sus propias palabrasины́ми сло́ва́ми — con otras palabras, hablando de otro modoв немно́гих сло́ва́х, в кра́тких сло́ва́х — en breves (en pocas) palabras2) ( обещание) palabra fче́стное сло́во — palabra de honorчелове́к сло́ва — hombre de palabraнару́шить (свое) сло́во — faltar a su palabraвзять сло́во с кого́-либо — hacer prometer( hacer dar su palabra) a alguien3) уст. ( литературное произведение) cantar m ( песнь); panegírico m ( похвальная речь)"Сло́во о полку́ И́гореве" — "Cantar de las huestes de Ígor"••игра́ слов — juego de palabras, retruécano mодни́ (пусты́е) сло́ва́ — todo son palabras al aire( palabras hueras)не то сло́во! разг. — ¡claro que sí!э́то то́лько на сло́ва́х — esto no son más que palabrasслов нет — no hay duda, ni que decir tieneсло́во за́ сло́во — de palabra en palabra, de plática en pláticaсло́во в сло́во — palabra por palabraв одно́ сло́во — a una, al mismo tiempoодни́м сло́вом — en una palabraк сло́ву сказа́ть — a propósito sea dichoв широ́ком смы́сле сло́ва — en el sentido amplio (lato) de la palabraпо после́днему сло́ву те́хники — según la última palabra de la técnicaвзве́шивать свои́ сло́ва́ — medir (pesar) las palabrasброса́ться (кида́ться) сло́ва́ми — prodigar promesasброса́ть сло́ва́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)брать (взять) свои́ сло́ва́ обра́тно (наза́д) — retractarse, desdecirse (непр.)перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechosве́рить на́ сло́во ( кому-либо) — creer en la palabra (de), creer de palabra (a)замо́лвить сло́во за кого́-либо — interceder por alguienмо́жно Вас на два сло́ва? — ¿puedo decirle dos palabras?с чужи́х слов — por boca de otro (de ganso)лови́ть (пойма́ть) на сло́ве — coger por la palabraон за сло́вом в карма́н не ле́зет — es muy suelto de lengua, no tiene pelos en la lengua, tiene la respuesta a puntoсло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь посл. — palabra y piedra (bala) suelta no tienen vuelta, palabra echada mal puede ser retornada -
2 uso
m.1.1) (utilizzo) употребление (применение, использование) (n.) + gen.; пользование (n.) + strum.bisogna abituare gli studenti all'uso del dizionario — необходимо развивать у учащихся навык пользования словарём
per uso interno (esterno) (med.) — для внутреннего (наружного) употребления
fare uso di — применять + acc. (пользоваться + strum., прибегать к + dat.)
2) (moda) мода (f.) на + acc.ora c'è l'uso dei capelli lunghi — a) сейчас в моде длинные волосы; b) сейчас модно ходить с распущенными волосами
2.•◆
usi e costumi — нравы и обычаиla notte insonne mi ha messo fuori uso — я, после бессонной ночи, не держусь на ногах (совершенно разбит)
-
3 bokord
-et, =книжное, литературное слово -
4 FEM
женщина или любое лицо, имеющее подобающий вид или исполняющее соответствующие функции (от feminine). Ох, вы лучше нас не спрашивайте про разделение функций в лесбийских парах... Обратите внимание: абсолютно словарное литературное слово female выглядит в бытовом разговоре нелепо, употребляют его здесь лишь в уничижительном смысле (это характерно, например, для эбоникса). А как нормально, без издевки то же сказать? Girls. Про феминизм и все связанное с ним в Америке можно порассказать много забавного (см., например, пояснения к слову Sexism в гл. "Клич охотника в бумажных джунглях"). Сейчас нередко и мужчинам приходится отстаивать свои права, по половому признаку ущемляют (см. рис. (Крупно написано: "Миссисипский женский университет", а мелко: "С 1982 г. принимаются и мужчины". А теперь представьте себе картину поступления на работу мужика с дипломом Миссисипского женского университета! Вот он, уродливый симбиоз традиций и борьбы за гражданские права!)).Fem products — предметы женской гигиены.
-
5 irodalmi
* * *формы: irodalmiak, irodalmit, irodalmilagлитерату́рный* * *литературный;\irodalmi alkotás — литературное сочинение; \irodalmi élet — литературная жизнь; vkinek \irodalmi érdemei — заслуги кого-л. перед литературой; \irodalmi est — литературный вечер; \irodalmi feldolgozás — литературная обработка; \irodalmi hagyaték — литературное наследство; \irodalmi hagyomány — литературное предание; \irodalmi hírnév — литературное имя; \irodalmi iskola — литературная школа; \irodalmi ízlés — литературный вкус; \irodalmi körök — литературные круги; \irodalmi kritika — литературная критика; \irodalmi levél\irodalmi alap — литературный фонд;
a) (főleg költői) — послание;b) (cikk, előadás) литературные заметки;\irodalmi lopás — литературное воровство; плагиат;\irodalmi melléklet — литературное приложение; (újságban) литературная страница; \irodalmi munkásság — литературное творчество; \irodalmi mű — литературное произведение/сочинение; \irodalmi nyelv. ( — письменный) литературный язык; \irodalmi nyelvi szó — слово литературного языка; \irodalmi példa — литературный пример; \irodalmi szemlea) — литературное обозрение;b) (folyóirat) литературный журнал;\irodalmi tanszék — кафедра литературы;\irodalmi tevékenység — литературная деятельность; литературные занятия; biz. литераторство; \irodalmi újság — литературная газета;az Irodalmi Ügyek Főigazgatósága (a Szovjetunióban) Главное управление по делам литературы;Главлит;a lap magas \irodalmi színvonala — превосходные литературные качества газеты
-
6 writing
['raɪtɪŋ]1) Общая лексика: для письма, документ, книга, литературное произведение, манера письма, написание, писчий, письмо, пишущий, почерк, произведение, статья, стиль (литературного произведения), занесение, записка, канцелярский, писание, письменный, сочинение, писательский, писанина2) Устаревшее слово: сочинительство3) Военный термин: письменное изложение5) Математика: записывая6) Религия: письмена7) Юридический термин: изложенное на письме, письменная форма8) Лингвистика: письменная речь, письменность9) Дипломатический термин: контракт, письменное соглашение10) Полиграфия: труд11) Телекоммуникации: ввод данных12) Электроника: формирование рисунка13) Вычислительная техника: документация, записывающий, запись14) Литература: литературное творчество, профессия писателя15) Космонавтика: передача, переписка, процесс создания потенциального рельефа, регистрация16) Картография: подпись на карте, шрифт17) Банковское дело: продажа опциона18) Патенты: составление, произведение (объект авторского права), язык19) Программирование: разработка20) Авиационная медицина: форма -
7 сылнымут
сылнымут1. художественное слово; литературное творчество; художественная литератураСылнымутын саскаже плоды литературного творчества.
(Шочмо йылмын) поянлыкшым, законжым пален налаш сылнымут полша. М. Казаков. Познать богатство, законы родного языка помогает художественная литература.
(«Ото» почеламут) мемнан сылнымутналан кумда, ямле корным почын. К. Васин. Стихотворение «Роща» открыла нашей художественной литературе широкую, прекрасную дорогу.
2. в поз. опр. литературный, связанный с художественным словом; литературного творчества, художественной литературыСылнымут кас литературный вечер;
сылнымут паша литературное творчество;
сылнымут мастар мастер художественного слова.
М. Шкетанын сылнымут тӱняже моткоч поян. С. Черных. Мир литературного творчества М. Шкетана очень богат.
Кугу марий классикын сылнымут корныжо Озаҥ олаште тӱҥалын. К. Васин. Путь литературного творчества крупного марийского классика начался в Казани.
-
8 сылнымут
1. художественное слово; литературное творчество; художественная литература. Сылнымутын саскаже плоды литературного творчества.□ (Шочмо йылмын) поянлыкшым, законжым пален налаш сылнымут полша. М. Казаков. Познать богатство, законы родного языка помогает художественная литература. («Ото» почеламут) мемнан сылнымутналан кумда, ямле корным почын. К. Васин. Стихотворение «Роща» открыла нашей художественной литературе широкую, прекрасную дорогу.2. в поз. опр. литературный, связанный с художественным словом; литературного творчества, художественной литературы. Сылнымут кас литературный вечер; сылнымут паша литературное творчество; сылнымут мастар мастер художественного слова.□ М. Шкетанын сылнымут тӱняже моткоч поян. С. Черных. Мир литературного творчества М. Шкетана очень богат. Кугу марий классикын сылнымут корныжо Озаҥолаште тӱҥалын. К. Васин. Путь литературного творчества крупного марийского классика начался в Казани.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сылнымут
-
9 butcher
ˈbutʃə
1. сущ.
1) мясник butcher's meat butcher's knife
2) киллер, палач, убийца Syn: killer, assassin
3) амер. разносчик в поезде
4) наживка, искусственная муха( используется рыбаками для ловли лососей)
5) разг. стакан пива Butcher was used for a glass containing about two-thirds of a pint;
in modern times the size has dropped to about half a pint. ≈ Данное слово использовалось раньше для количества пива в две третьих пинты, сейчас эта величина сократилась до половины пинты. ∙ - butcher's bill
2. гл.
1) бить (скот)
2) безжалостно убивать Syn: kill
3) портить, искажать, наносить ущерб The text is not butchered by misprinting. ≈ Текст не был испорчен опечатками.
4) уст. подвергать пыткам мясник - *'s meat мясо - * hog (сельскохозяйственное) жирный боров( от 6 месяцев до 1 года) торговец мясом - pork * торговец свининой, колбасными изделиями и т. п. безжалостный убийца, палач (американизм) продавец, разносчик ( обыкн. в поездах) искусственная муха( для ловли лососей) неумеха;
сапожник > *'s bill (ироничное) списки погибших на войне;
военные ассигнования, военные расходы забивать, резать( скот) разделывать мясную тушу или рыбу безжалостно и бессмысленно убивать;
устраивать жестокую резню - to * cruelly убивать жестоко жестоко раскритиковать испортить, грубо исказить (литературное произведение) (американизм) (сленг) вырезать часть текста, делать купюры, кромсать (при редактировании) butcher безжалостно убивать ~ бить (скот) ~ искусственная муха (для ловли лососей) ;
butcher's bill список убитых на войне ~ мясник;
butcher's meat мясо;
butcher's knife нож мясника ~ уст. подвергать пыткам ~ портить, искажать ~ амер. разносчик в поезде ~ убийца, палач ~ мясник;
butcher's meat мясо;
butcher's knife нож мясника ~ мясник;
butcher's meat мясо;
butcher's knife нож мясника -
10 farce
[fɑːs]1) Общая лексика: грубая выходка, грубый юмор, комедия, насмешка, нафаршировать, начинять, нашпиговать, приукрашивать (пикантными подробностями), фарс, фарш, фаршировать, шпиговать, шутка2) Устаревшее слово: начинка3) Переносный смысл: балаган4) Шутливое выражение: марлезонский кордебалет5) Литература: оживлять (литературное произведение) -
11 letters
1) Общая лексика: азы, записи, литература, литература литературное образование, основы чтения, учёность, элементы, (among smb.) переписка (между кем-л.)2) Устаревшее слово: летопись3) Религия: письмена4) Радио: позывные5) Макаров: письма -
12 metaphrast
['metəfræst]1) Общая лексика: тот, кто излагает литературное произведение в другой форме (стихотворение в прозе)2) Устаревшее слово: переводчик, толмач -
13 cantar
1. сущ.1) общ. куплет, песнь2) устар. (литературное произведение) слово (песнь)2. гл.1) общ. (в хоре) спеться (a coro), (о птицах) щёлкать, (пропеть) отпеть, (пропеть) спеть, воспевать, воспеть, насвистывать, подавать команду сигналом, пропеть, распевать, свистеть, куковать (el cuclillo), перепеть (спеть всё, многое) (todo, mucho), попеть (un tiempo), скрипеть (о колёсах, металлических частях), пересвистываться (о птицах), петь (тж. перен.)2) разг. (спеть) напевать, (спеть) напеть, напеться, кукарекать (el gallo), протрещать (un tiempo)3) юр. "расколоться"4) прост. расколоть -
14 to slay
Убить, сразить. Прошедшее время — slew ; причастие прошедшего времени — slain. Это литературное, поэтическое и риторическое слово, которое часто употребляется, например, в Ветхом Завете. В США до сих пор его можно встретить в газетных заголовках:'Serial killer slays seven young men'. — «Серийный убийца убивает семь молодых мужчин».
Есть и сленговое значение - доставить радость, удовольствие или корчиться от смеха. В этом смысле прошедшее время и причастие образуются по правилу - slayed.The comic scene slayed the audience. — Комическая сцена сразила публику наповал.
-
15 hervorbringen*
vt1) вытаскивать, доставать2) приносить (плоды – о растениях)3) производить, порождатьDíéses Land hat víéle gróße Wíssenschaftler hervórgebracht. — Это страна породила множество великих учёных.
4) создавать (литературное произведение и т. п.)5) произносить, издавать (слово и т. п.)kein Wort vor Schreck hervórbringen — не произнести от страха ни звука
6) извлекать (звук из инструмента и т. п.) -
16 sonra
Iнареч.1. потом:1) следуя за каким-л. событием, явлением, действием. Əvvəl Moskvada yaşayıb, sonra Bakıya köçüb сначала жил в Москве, потом переехал в Баку2) спустя некоторое время, не сейчас; после, позже. Sonra gələrsiniz! потом придёте! sonra sənə deyərəm потом я тебе скажу; sən sonra gəldin ты пришёл позже2. затем:1) после этого, потом. Sonra mənə söz verdilər затем дали слово мне2) далее (для обозначения перехода к следующему положению или выводу в речи). Sonra belə bir qərar qəbul etdik (мы) затем приняли такое решение, sonra müzakirəyə keçdik затем перешли к обсуждениюIIпослел.1. после:1) употребляется в исходном падеже при указании того, за кем-л., чем-л. непосредственно или спустя некоторое время совершается действие. Dərsdən sonra после уроков, işdən sonra после работы, müharibədən sonra после войны2) при указании на лицо, по уходе, отъезде или смерти которого совершается действие. Balideynlərindən sonra после (его, её, их) родителей, o gedəndən sonra после его ухода, onun ölümündən sonra после его смерти, şair özündən sonra çox zəngin ədəbi irs qoyub getmişdir поэт оставил после себя богатейшее литературное наследие2. спустя (по прошествии какого-л. времени), через. Bir saat sonra спустя (через) час, beş il sonra спустя (через) пять лет, bir az sonra спустя (через) некоторое время; bundan sonra после этого; sonraya qoymaq оставлять на потом -
17 tələffüz
Iсущ. произношение, выговор (воспроизведение звуков речи). Aydın tələffüz ясное произношение, ədəbi tələffüz литературное произношение, tələffüz nöqsanları пед. недостатки произношенияIIприл. произносительный. лингв. Tələffüz xüsusiyyətləri произносительные особенности, tələffüz normaları произносительные нормы; tələffüz etmək произносить, произнести; выговаривать, выговорить. Sözü düzgün tələffüz etmək правильно произносить слово -
18 letterario
agg.1) литературныйproprietà letteraria — копирайт (m.) (авторские права, авторский гонорар)
circolo letterario — литературный кружок (abbr. литкружок)
2) (aulico) книжный -
19 возымо
возымо1. прич. от возаш II2. в знач. сущ. письмо, запись, написание, писаниеЙоҥылыш возымым тӧрлаш исправить ошибку;
ешарен возымым чынлан шотлаш ок лий приписку нельзя считать правильной;
ӱмбалан возымым йымач удыралаш надпись нужно подчеркнуть.
Тунам кажне мутет возымо годым шке верышкыже шинчеш. М. Иванов. Тогда каждое слово при написании займёт своё место.
Имне ӱмбач волыдеак, корно вожышто шогышо кӱ меҥгеш возымым лудеш. Н. Лекайн. Не слезая с лошади, он читает запись на каменном столбе, стоящем на развилке дороги.
Ик возымо дене пашам виктарен от колто, чодырам арален от кодо. Одним лишь писанием делу не поможешь, лес не спасёшь.
3. в знач. сущ. сочинение, творчество (литературное, научное, музыкальное)Возымем нерген пеш шагал ойлат, шагал возат. М. Шкетан. О моём творчестве очень мало говорят, мало пишут.
Совет власть лиймек веле, тудын (Микайын) возымыжо тӱрлӧ газетыште тӱням ужеш. С. Эман. Лишь при Советской власти произведения Микая увидели свет на страницах разных газет.
4. прил. письменный, выраженный, осуществляемый средствами письмаНейтральный стиль – тиде илышын чыла условийыштыжат кутырымо але возымо йылме. «Мар. йылме» Нейтральный стиль – это устная или письменная речь при всех условиях жизни.
5. прил. пишущий; служащий для печатанияВозымо машинка пишущая машинка.
-
20 ылыжын каяш
1) вспыхнуть, разгореться, загореться, разжечься, воспламениться; начать горетьТулат трук ылыж кайыш, пум вужге леведе. Ю. Артамонов. И огонь вдруг вспыхнул, с шумом охватил дрова.
2) вспыхнуть, загореться, зажечься, засветиться, сверкнуть, блеснутьЙошкар ракет ылыж кайыш. В. Иванов. Вспыхнула красная ракета.
3) ожить, воскреснуть; стать вновь живым, вернуться к жизниЭргым эн сай эмым йӱмыла ылыж кайыш. А. Ягельдин. Мой сын ожил, словно выпил (букв. выпив) самое лучшее лекарство.
4) перен. вспыхнуть; завязаться, начаться, возникнуть, закипетьСар ылыж кайыш. З. Каткова. Вспыхнула война.
5) перен. разгореться, усилиться, активизироваться, оживиться; стать оживлённым, сильным; дойти до высокой степени развитияРеволюций деч вара Марий кундемыште сылнымут творчестве чот ылыж каен, фольклорым погымо паша вияҥын. Г. Зайниев. После революции в Марийском крае намного оживилось литературное творчество, развернулась работа по сбору фольклора.
6) перен. оживиться, прийти в движение, взволноваться, всполошитьсяКенета радам кокла ылыж кая. «Ончыко» Вдруг ряды оживились.
7) перен. оживиться; стать оживлённым, полным движения, деятельности, жизниМутланымаш теве ылыж кая, теве умырештеш. В. Юксерн. Разговор то оживляется, то стихает.
8) перен. вспыхнуть; покраснеть от прилива крови (о лице и т. д.)Атаманычынат шӱргыжӧ тулла ылыж кайыш. В. Юксерн. И у Атаманыча лицо вспыхнуло, как огонь.
9) перен. загореться, засветиться, засверкать, заблестеть (о глазах)Ороспайын шинчаже ылыж кайыш, шӱргыжӧ веле огыл, кугу пылышыжат чевергыш. В. Иванов. Глаза Ороспая заблестели, не только щеки, но и большие уши покраснели.
10) перен. вспыхнуть; прийти в раздражённое, возбуждённое состояние; распалиться, вспылить, внезапно рассердитьсяМый шыдешкышым, кукшо кож гай ылыж кайышым. Г. Чемеков. Я разозлился, вспыхнул, как сухая ель.
11) перен. загореться, воспылать; глубоко, страстно переживать что-л.; испытать какое-л. сильное чувствоӰдырамаш шӱм пушкыдо. Шырпе падыраш денат ылыж кая але вучыдымын йӱкша. В. Юксерн. Женское сердце мягкое. От одной спички вспыхнет или неожиданно остынет.
Составной глагол. Основное слово:
ылыжаш
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Слово — СЛОВО одно из труднейших общих понятий языковедения, к сожалению еще мало разработанное. Несмотря на то, что сам человеческий язык определяется обычно, как «язык слов» в отличие от языка нерасчлененных представлений у животных, языка жестов у … Словарь литературных терминов
слово — 1. СЛОВО, а; мн. слова, слов, ам и (устар.). словеса, словес, ам; ср. 1. Единица языка, служащая для называния отдельного понятия. Повторить с. Запомнить с. Написать с. Употребить с. Перевести с. Подчеркнуть с. Искать подходящее с. Незнакомое с.… … Энциклопедический словарь
Слово — 1. СЛОВО, а; мн. слова, слов, ам и (устар.). словеса, словес, ам; ср. 1. Единица языка, служащая для называния отдельного понятия. Повторить с. Запомнить с. Написать с. Употребить с. Перевести с. Подчеркнуть с. Искать подходящее с. Незнакомое с.… … Энциклопедический словарь
Слово о погибели Русской земли — «Слово о погибели Русской земли после смерти великого князя Ярослава» (полное оригинальное название «Слово о погибели Рускыя земли и по смерти великого князя Ярослава»[1]) литературное произведение, датируемое XIII веком, сохранившееся в… … Википедия
Слово живое и мёртвое — «Слово живое и мёртвое» (в ранних изданиях с подзаголовком «Из опыта переводчика и редактора», в позднейших с подзаголовком «От „Маленького принца“ до „Корабля дураков“») книга известной переводчицы и редактора Норы Галь, впервые… … Википедия
Слово о житьи... князя Дмитрия Ивановича — «Слово о житьи и о преставлении великаго князя Дмитрия Ивановича, царя Рускаго» – анонимное произведение, прославляющее московского великого князя Дмитрия Ивановича Донского (1350–1389 гг.); состоит из насыщенной похвалами исторической части, где … Словарь книжников и книжности Древней Руси
Слово о полку Игореве — «СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ» лир. эпическая поэма, замечательный памятник художественной литературы древней Руси (XIIв.). «С. о п. И.» было открыто в составе рукописного сборника, найденного в Ярославском Спасском монастыре А.И.Мусиным Пушкиным в 1795 … Литературная энциклопедия
Слово Епифания Кипрского... — о погребении Иисуса Христа и о Иосифе Аримафейском – переводная гомилия пасхального цикла, содержащая апокрифические мотивы. В С., приписываемом Епифанию, епископу Кипра (IV), повествуется о распятии Христа, о приходе к Пилату одного из тайных… … Словарь книжников и книжности Древней Руси
Слово избрано от святых писаний... — «Слово избрано от святых писаний, еже на латыню» – публицистическое произведение, написанное в 1461–1462 гг. и направленное против Флорентийского собора, против унии восточно христианской и римско католической церквей; оно написано с целью… … Словарь книжников и книжности Древней Руси
Слово святого Иоанна Милостивого... — о исходе души – переработанный фрагмент из Жития Иоанна Милостивого (Gеlzеr Н. Leontios’ von Neapolis Leben des heiligen Johannes des Barmherzigen Erzbischofs von Alexandrien. Freiburg im Breisgau; Leipzig, 1893, S. 81–83; в славянском переводе:… … Словарь книжников и книжности Древней Руси
Литературное обозрение (ежемес. журнал) — «Литературное обозрение», ежемесячный журнал литературной критики и библиографии. Орган СП СССР; выходит с 1973 в Москве. Создан в соответствии с постановлением ЦК КПСС «О литературно художественной критике» (1972) «...в целях дальнейшего… … Большая советская энциклопедия